‘Cristal de roche, pierres multicolores 1’ d’Adalbert Stifter (1873) : elle interrogea la grand-mère des yeux et pointa un index vers les nuages

Il faut saluer une fois de plus le travail des éditions Cambourakis, qui poursuivent l’édition des œuvres de l’écrivain allemand Adalbert Stifter et nous livrent ici un premier tome de nouvelles de sa plume, dans une traduction de Bernard Kreiss. Le premier des trois textes est le plus captivant, pour ne pas dire envoûtant. Après … Lire la suite ‘Cristal de roche, pierres multicolores 1’ d’Adalbert Stifter (1873) : elle interrogea la grand-mère des yeux et pointa un index vers les nuages

‘Le métier’ (1937) de Virginia Woolf : les sens cachés des mots comme des joncs dans le lit d’une rivière

Prononcé pour la première fois à la BBC le 29 avril 1937, ce texte, où Virginia Woolf s’interroge sur le métier d’écrire et sur le pouvoir des mots, a été publié chez Fata Morgana en 2013 dans une traduction de Dominique Aury, illustré par Pierre Alechinsky. Ce qui prouve, s’il fallait le prouver, que les … Lire la suite ‘Le métier’ (1937) de Virginia Woolf : les sens cachés des mots comme des joncs dans le lit d’une rivière